BASES du BEARNAIS: la prononciation.

LES BASES DE LA LANGUE BEARNAISE :


 

Le béarnais, langue à part entière , s'inscrit dans le gascon, lui-même inscrit dans l'occitan(langue d'oc par rapport à la langue d'oil française et la langue du si, italienne et espagnole, ceci sans qu'il ait notion de hiérarchie, mais pour des raisons de commodité de communication. Il est vrai que chaque langue s'est modelée sur son propre terroir tout au long des vicissitudes historiques, de façon spécifique, tout en recevant l'influence de ses voisines. Le besoin d'accroître les échanges et de s'unir par rapport aux langues officielles, a fait émerger la nécessité d'une normalisation pour l'ensemble des langues occitanes, notamment par rapport à la langue écrite . Les différences, parfois importantes concernant la langue parlée, laissent encore morcelé ce domaine. Le béarnais quant à lui, s'est vu inclure dans le gascon , toujours pour des questions d'ordre pratique, et qui ne reflète en aucun cas, une quelconque réalité. L'occitanie s'étend du bordelais aux Alpes; grosso-modo au sud de la Loire. Le gascon est délimité dans un triangle: Océan (hors pays basque) - Pyrénées - Garonne.

 

1 ère leçon =Les bases

2° leçon = la grammaire

3° leçon = la conjugaison

4° leçon = maîtriser la langue.

 


I) Les énonciatifs :
- Entre crochets: l'alphabet phonétique international .
1°-Voyelles:
- a se prononce comme en français.
- Après la syllabe portant l'accent tonique, il se prononce en général(o) , c'est- à- dire o affaibli,
parfois oe ou a affaibli dans certaines contrées. la vaca se prononce (la bakoe)
- à se prononce toujours franchement (a) quelle que soit sa position.[a]
- e et é, se prononcent é : ex=deber(devoir) se prononce (débé). [e]
- è se prononce comme en français.
- o et ó (sans accent et avec accent aigu), se prononcent comme le françaisou: ex=jo(je,moi), donne you. [u]
- ò (avec accent grave) se prononce toujours comme le françaiso : ex=oc(oui) , donne o [o]
- i et í ; u et ú se prononcent comme leurs homologues français, sauf dans les diphtongues.
- i (dans un groupe de voyelles). Dans les diphtongues ai, ei,èi, oi, òi, il faut toujours sentir la mouillure du i
ex= lou mes de mai(le mois de mai) se prononce ( lou més dé may)
- u (dans un groupe de voyelles). Il se prononce toujours comme en français ou ...( ou comme l'anglais w) quand il est dans un diphtongue: [u]
ex= atau(ainsi) se prononce (ataw)

2°-Consonnes:
b se prononce comme en français , mais , en position finale il se prononce (p)
c se prononce comme en français, c'est-à-dire (s) devant e et i, mais (k) devant a, o ,u.
d se prononce (t) en position finale.
g devant e et i se prononce soit (j), soit (y) selon les contrées: il en est de même pour la lettre j. [j] ou [z]
- lou gendre va donner (lou yéndré) ou (lou j&eacutendré)
- en position finale, après une consonne, il se prononce (k): un reng va donner (u rénk)
- lorsqu'il se trouve en position finale après une voyelle, on le prononce (ty) c'est-à-dire t mouillé
h se prononce fortement aspiré, même quand il se trouve à l'intérieur d'un mot: ex=la hami (la faim), la hèsta(la fête), bohar(souffler)
- Le h nest muet qu'à l'initiale quand il précède l ou r dans des mots comme lo hrair (le frère) qui se prononce (lou ray)
lo hroment (le froment) qui se prononce (lou roumén)

l : lorsque le double l est précédé d'un i(ill) se prononce en faisant bien entendre les 2 l
n se prononce comme en français dans le corps d'un mot, mais dans les groupes en,an,in,on,un, il doit garder sa sonorité propre.
- En fin de mot et dans les groupes an, en, in, on, un , le n s'affaiblit et sa présence n'est plus sentie que par un
prolongement de la voyelle précédente: ex= lo can (le chien) se prononce (lou ca); lo pan (le pain) donne (lou pa).
- En fin de mot, il ne se prononce jamais après un r : ex= la carn ( la chair) se prononce ka.
- Par contre, le n en position finale se prononce toujours dans:
- les finales verbales: ex= que cantan (ils chantent) -  les diminutifs en -in : ex= prauvin
r dans le corps d'un mot est toujours roulé; en fin de mot, il ne se prononce généralement pas:
ex= aperar (appeler) se prononce (apéra)
s se prononce comme en français. Le s du pluriel se prononce.
t se prononce comme en français .Le t final se prononce sauf lorsqu'il suit une consonne
ex= en cantant se prononce (én cantan)
v se prononce comme le français b; [b] : ex = a vosté (chez vous) donne a bosté .Dans certain cas, il se durcit en (p)
ex= que'vs disi (je vous dis) se prononce quép disi.
x se prononce comme en français, cependant, dans le préfixe ex suivi d'une voyelle, il se prononce (dz)
ex= examén se prononce édzamén
3°- Prononciation des groupes de consonnes:
- dans bt, il y a généralement assimilation du b: on prononce alors (p-t)
ex= dissabte(samedi) se prononce (dissapte) ou (dissat-te)
  - ch se prononce en principe (tch), mais il passe parfois en t mouillé(ty)
ex= un chic (un peu) se prononce (u tchik) ou (u tyik)

  -
Dans les gallicismes, il se prononce comme en français: un chivau(un cheval)
-gn se prononce (n-n) : ex=signar se prononce (sin-na)
- ih se prononce l mouillé comme lell du castillan ex= vieilh'vieux) se prononce (biéill)
-nh se prononce comme le gn. ex= nhacar(mordre) se prononce (gnaca)
-th se prononce (ty): e x = vetèth (veau) se prononce ave cle t mouillé(bétèit), mais parfois tch, ou parfois simplement t.
-ish  (sh en début de mot) se prononce comme le français(ch)
ex= adischatz (au revoir) se prononce adichats
4°-Les accents :
a) L'accent grave (è ) sur e et o indique un changement du son de la voyelle. IL indique qu'un a doit fortement se prononcer franchement et non affaibli en (oe) oe (o). A noter que à, è, ò setrouvent toujours à l'emplacement de l'accent tonique.
Il n'y a pas d'accent corconflexe en béarnais.
b) L'accent aigu (é ) a pour unique fonction de marquer la place de l'accent tonique. La sonorité de la voyelle demeure la même
que lorsqu'elle ne porte pas d'accent : é, í, ,ó, ú . Le á ne se trouve pas en Béarn..
c) L'accent tonique:
-Lorsqu'un mot a plus de 2 syllabes, l'une d'elles porte l'accent tonique. La syllabe tonique est celle sur laquelle la voix s'élève.
La place de l'accent tonique est indiquée par les règles suivantes:
---- Première règle: Quand un mot est terminé par:
- une voyelle; aniversari - anniversaire
- une voyelle suivie de s; gascona - gasconne
- quand c''est une 3° personne du pluriel terminée par n: que cantan - ils chantent
L'ACCENT TONIQUE EST SUR L'AVANT DERNIERE SYLLABE.
---- Deuxième règle : Quand un mot est terminé par:
- une consonne autre que s ou que n de la 3° personne du pluriel du verbe ; anem - allons :
L'ACCENT TONIQUE EST SUR LA DERNIERE SYLLABE.
----Troisième règle : Quand un mot est terminé par un diphtongue
  (c'est-à-dire 2 voyelles) ad
iu - (bonjour, au revoir ) :

L'ACCENT TONIQUE EST SUR LA PREMIERE DES 2 VOYELLES.
. Certains mots n'obéissent pas à cette règle, mais dans ce cas, l'accent est écrit.; merci - divés (vendredi).
. Pour obtenir les sons " ( comme bol en français ) :la còth et " è " ( comme père ) bèth :, on écrit l'accent tonique
. De même, les mots ci-contre font exception: miélher (mieux) - vader (naître) etc...
 5° - Autres signes :
  - le tréma ( ï ) : il se place sur la voyelle qu'il ne faut pas prononcer en diphtongue, il marque la diérèse.
Exemple = reünion se prononce (ré-uniou) et non (réwniou).
Il en est de même pour les autres voyelles comme : païs , poësia.
Dans les groupes de lettres comme güe ou qüe ou prononce (gwé) ou (qwé) : enqüra se prononce (énkwèro) /encore/
- le trait d'union ( - ) s'utilise dans certains mots composés ,dont certaines particularités:
      - les mots formés d'une proposition entière : un minja-quan-n'a
- les mots composés de 2 verbes à l'impératif : vira - revira
          - les mots dont le premier élément est variable : un gat - esquiròu
- les mots composs avec des préfixes : lo vice - rei.
* Il sert également à la coupure des mots en fin de ligne; dans ce cas, on ne coupe jamais à l'intérieur des groupes de lettres ch , sh , lh , nh , th .
- le point intérieur ( . ) : on utilise en gascon et en béarnais un signe appelé " point intérieur".
Il se place à l'intérieur d'un mot pour éviter que le n suivi d'un h soit prononcé (gn) ou que le s suivi d'un h soit prononcé (ch)
Exemple = l'in.hèrn se prononce (l'i-hèr) ; es-hlor se prononce (ézlou).

 

 

 

UN EXEMPLE DE LECTURE:

 

On écrit:
Dus pastors a l'ombreta
Que hasèn un boquet
L'un coelhè la vriuleta
E l'aute lo muguet.
Jo qu'aimi l'immortèla
Mèi que las autas flors
Com ei tostemps fidèla
Atau son mas amors.

On entend:
Dus pastous à l'oumbréto
Qué hasèn u bouquet:
L'u coueillè la briouléto
E l'auté lou muguét
You qu'aymi l'immourtèlo
Méy que las autos flous
Coum ey toustém fidèlo

Ataou soun mas amous.

 

QUELQUES MOTS DE BASE:

EN

VRAC

NOMS:

VERBES:

adishatz = bonjour, au revoir

adiu(adiou) = id°

aurevéder (aourébédé) = au revoir

un còp (u cop) = un coup

ua pausa (uo pawso) = un moment

 

 

a casa(caso) = à la maison
lo huec (
lou houéc) = le feu
 nueit (
noueyt) = nuit / bona nueit
bon ser (
boun sé) = bon soir

aimar (ayma) = aimer / que t'aimi = je t'aime
que cau (
kaou) = falloir - il faut
ne cau pas (n
é caou pas)=il ne faut pas
anar (
ana) = aller /que vau = je vais

 

òc (o) = oui

non(nou) , nani = non

dilhèu(dillèw) = peut-être

cadun, cadua (cadu , caduo ) = chacun , e

tot(tout)= tout / tota (touto)= toute

arren (arré) = rien

aquiu (aquiou) = là

aci = ici

lo vilatge (lou bilatgé) = le village
lo pa
ïs = le pays
lo pair , la mair (
pay, may) = père, mère
lo hilh, la hilha (
hillo) = le fils , lafille
lo hrair (l
ou ray) = le frère
la seror (
la sérou) = la soeur

Présent du verbe être (ESTAR)

que soi (souy)
qu'ès
qu'ei
qu'em
qu'ètz
que son (soun)

jo (you) = je , moi

lo (lou) ; los (lous) = le ,les (articles)

un(u) = un / ua (uo) = une

én,dens(ns) = dans

sus = sur

dab(dap) = avec

en ço de (général) = chez

joen (jouén) = jeune 
ua joena (
uo jouéno) = une jeune
vieilh, a (
biéill, o) = vieux , vieille
hemna
(énno) = femme
omi (
oumi) = homme

 

Présent du verbe avoir (ABER)

qu'èi
qu'as
qu'a
qu'avem(am)
qu'avetz
qu'an

aquo = cela

plan (plà) = bien

sonque (sounqué) = seulement

sustot (sustout) = surtout

briga = pas du tout

aute,a (awté) = autre

s = mais

totun (toutu) = portant, tout de même

a còps (beths) = parfois

suu còp = aussitôt

lo cèu (lou cèou) = le ciel
lo sorelh (
lou souréill) = le soleil
la ploja (
plouillo, jo) = la pluie / que plau
la nèu (
nèou) = la neige
lo hred (
rét) = le froid / qu'ei hred
caut ,a (
kaout) / calou = chaud, e
lo vent (
lou bén) = le vent

Présent du verbe aller (ANAR)

que vau (baw)
que vas
que va
que vam
que vatz
que van

bon(bou) = bon

bona(bouno) = bonne

bona nueit (nweyt) = bonne nuit

abans (abans) = avant

après(après) = après

desempuish(dèspuch) = depuis

l'aiga (aygo) = l'eau

lo casau ( lou casaou) = le jardin

ua maison ( uo maysou) = une maison

Présent du verbe chanter (CANTAR)

canti cantam

cantas cantatz

canta cantan

tanben (tabé) = aussi

pro (prou) = assez

dinc a = jusqu'à

entà = pour, vers

quan ?(kwan) = quand?

quant?(kwant) = combien?

quau? (kwaw)= quel, lequel?

perqué? = pourquoi?

ua cramba (uo crambo) = une chambre

ua entrada (entrado) = une entrée

l'escalèr = l'escalier

la lutz (la luss) = la lumière

Présent du verbe sentir (SENTIR)

senti sentim

sentes sentitz

sent senten

 

a noste (a nousté) = chez nous

a voste (a bosté) = chez vous

on ?(oun) = où?

en lòc = nulle part

 

après = après

abans = avant

en dabant = en avant

davant = devant

lo papèr(papè) = le papier

lo live (libé) = le livre

las flors (flouss) = les fleurs

Présent du verbe boire (BEVER)

bevi(bébi) bevem

beves bevetz

beu (bew) beven

quin (kin), = comment

com(coum) = comme

qué? = quoi? que?

jamei (jaméilh) = jamais

tostemps ( toustén) = toujours

lèu(lèou) = vite, tôt.

bèth-lèu = bientôt

bahida = j'espère

pr'amor/per'mor(prémou) = parce que

çò de = ce qui est

arrés(arrè) = personne

autanplan (awtapla) = aussi bien

ça'i (aay) = viens ici

 

doman (douma) = demain

ier (ié, jé)..ser (sé) = hier...soir

lo matin (lou mati) = le matin

uei (oueilh) = aujourd'hui

adara (adaro) = maintenant

augan (aougàn) = cette année

mei (méilh) = plus

mens (ménch) = moins

 tròp (trop) = trop

un chic , un drin = un peu

quauquarren (kawkaré)=quelque chose

quauque (kawké) = quelque

puish = ensuite

 

 

lo cap = la tête
la came (
kamo) = la jambe
lo braç (
brass) = le bras
los di
ts = les doigts
la boca
(bouco) = la bouche
los uelhs (
weys) = les yeux

lo pè = le pied

lo jolh (jouill) = le genou

los peus (pews) =les cheveux,poils

la man(ma) = la main

la vista(bisto)= la vue

a vista de nas= à vue de nez

 

 

 

Présent du verbe aimer (AMAR)

jo qu'aim (aymi) ... la libertat

tu qu'aimas ...las hilhas

eth qu'aima ...de viver en vila

nosautes qu'aimam ...la moneda

vosautes qu'aimatz...béver (bébé)

eths (masculin) qu'aiman...partatjar

eras ( féminin) qu'aiman la vertat

 

amassa (amasso) = ensemble

alavetz = alors

ò (asso) = ceci

aquò (ako) = cela

beròi (beroy) = joli

beròja(beroyo) = jolie

hèra (èrro) = très, beaucoup

rt, a ( or, orto) = fort , forte

lo pan(lou pà) = le pain

la lèit = le lait

lo vin (lou bi) = le vin

los ueues(wews) = les oeufs

Présent du verbe dormir (DORMIR)

que dromi (droumi) ; que dromim

que dromes(droumés) ; que dromitz

que drom ; que dromen

 

aqueste , s = celui-ci, ceux-ci

aquesta,s (aquesto) = celle-ci, celles-ci

aqueth, s = celui-là , ceux-là

aquera,s (aquero) = celle-là , celles-là

petit ,a (pétit, o) = petit, petite

haut, a (out anglais , o)= haut, haute

gran,a (gràn, grano)= grand, grande

 

lo hromatge ( roumatjé) = le fromage

un veire(u bèyré) = un verre

un estanquet = un café, un bistrot

lo peish (péch) = le poisson

 

Futur du verbe être (ESTAR)

que serèi ; que seram

que seràs ; que seratz

que serà que seràn

parièr (paryè) = pareil

darrè = dernier

enqüèra (enkwero) = encore

lèu (lèw) ; viste (bisté)= vite

bissè = sans doute

 

darrèr ( darrè) = derrière

davant (dabàn) = devant

dessùs = dessus

devath ( débat) = dessous

dehòra = dehors

 

la carrèra (o) = la rue

lo castèth = le chateau

lo mercat = le marché

lo trepader (è) = le trottoir

 

Imparfait du verbe être

qu'èri ; qu'èram

quèras ; qu'èratz

qu'èra ; qu'èran

 

 

 

 

 

 

 

GRAMMAIRE

CONJUGAISON

ECRIRE; les proverbes...